百家天气预报网 > 天气生活 > 文化 >

罗马寻访汉籍指南

发布时间:2023-10-17 00:06来源: 未知

在欧洲有汉籍收藏的城市中,意大利首都罗马无疑是最负盛名者之一。得益于自大航海时代以来与中国的密切接触,罗马收藏汉籍的总量较多,质量也较佳,且多为著名汉学家旧藏。治中国传统文献之学者,如有机会到访罗马,除到古迹景点观光之外,前往相关汉籍收藏机构探访一番,不失为别有风味之经历。然罗马收藏汉籍的图书馆众多,开放时间与入馆要求各不相同。贸然前往,或有吃闭门羹之虞。笔者2014年曾因《梵蒂冈图书馆藏明清中西文化交流史文献丛刊》编纂工作需要,在罗马居住数月。今年7月,又趁暑假之机到罗马访书一月,造访了四家图书馆。

罗马

一、梵蒂冈图书馆(Biblioteca Apostolica Vaticana)

梵蒂冈本身即是位于罗马的国中之国,凡到该馆访书者,必须先到罗马。该馆拥有早在十六世纪即进入欧洲的一批汉籍,法国著名汉学家傅圣泽(Jean-François Foucquet,1665-1741)旧藏的一半以上也存于此地,在欧洲汉籍收藏机构中影响巨大。

凡游罗马者,圣彼得广场为必到之景点。由广场北行,过一拱门,不远处有一铁栅门,门前设交通灯,名为“圣安娜门”(Porta Sant'Anna),此门内即为通往梵蒂冈图书馆之道路。门内尚有三道关卡,临近门口者,为著名的“瑞士卫队”把守,衣着华丽,亦为一景。初次到馆者,需携带专家推荐信(外文)及护照,在第二个关卡处登记,换取临时通行证。进入图书馆后办理阅览证,下次来馆,凭阅览证即可通行无阻。即便再次到访的时间在数年之后,仍可凭证直接进入图书馆,到办证处重新激活即可。

梵蒂冈图书馆

由圣安娜门入内直行至尽头,为一个大庭院,意大利语名“Cortile del Belvedere”,意为风景优美的院子,或译为“丽城庭院”。进入庭院后,右侧有二门,一为图书馆,一为档案馆。进入图书馆后左转,为办证处,可用英文与工作人员交流。在办证处仍需提交推荐信等材料,并用英文填写申请表格,现场拍照,制作阅览证。申请表格需填的内容不少,但大都比较简单,无非姓名、护照号、国籍、单位、职称、在罗马的住址、推荐人等。办证处每次只能允许一人进入,如果前面有人正在办理手续,可在门口的椅子上坐等片刻。办理阅览证时,工作人员还会口头告知一些注意事项,并交付一本图书馆规章手册,相关制度与信息(如WIFI密码)等,大都能在其中找到。办证完毕后,先到图书馆入口处,请工作人员手动刷阅览证以登记入馆(出馆亦需如此办理),而后到办证处旁边存包,刷阅览证可开柜门。阅览室不允许带食物、水、书籍和包进入,大部分情况下,读者都只携带电脑与移动硬盘等必须之物。笔者曾不止一次见到前来看书的各国教授,在进入阅览室前,先在存包处喝完满满一瓶矿泉水。因开始阅览书籍之后,可能几个小时内即无暇饮食。

存包后再到图书馆入口处,刷证通过闸机,向前直行即为电梯。电梯极狭窄,仅可容三四人。由电梯直达三楼,为写本阅览室,来此者多为申请阅览拉丁文等西文文献,但中文古籍阅览亦在此处。阅览室前方为图书出纳台,仍需在此处请馆员刷证、分配座位号并签到。按号入座后,即可在阅览室中的电脑上刷证,凭借索书号自行预约所需书籍。大部分中文古籍的索书号,都可以在伯希和编、高田时雄校订补编的《梵蒂冈图书馆所藏汉籍目录》中查到,今已有郭可所译中文译本,十分方便。经实测,该目录中大多数典籍都能顺利借出,仅有少量贵重文献不能提供阅览。但需注意预约时所用索书号的格式,与此目录中不尽相同。如目录中著录的某一批中文文献,其编号格式均为“Borgia Cinese”加数字,预约时只输入“Borg.cin”即可。具体格式可咨询馆员。每次可预约三个书号的书籍,每天预约最多不超过五个书号。需要注意的是,此处所谓“一个书号”,并不等于一部书或一册书。如编号Borg.cin.1-2者为《古文渊鉴》,一部书分装二函,编为两个号。如想将此书从头到尾翻阅一遍,就需要占用两个预约号码的额度。但编号为Barb.or.132者,一函中装有五册书,每册都为独立的一种,则预约此一个号码,实际可看五种书。如果某书一天看不完,可请馆员代存,第二天继续阅览。凡一函中装有多册之书,只能看完一册后再换另一册。阅览文献时仅能使用铅笔,且禁止对文献自行拍照。这些规定,与国家图书馆善本阅览室大致相同。但在复制费用上,梵蒂冈图书馆要高出很多,部分文献甚至高达每拍一百欧元,且大都不允许复制全书。好在该馆一部分藏品已经数字化上网,另有二百余种典籍已辑入《梵蒂冈图书馆藏明清中西文化交流史文献丛刊》第一至三辑,在国内影印出版。建议计划到访该馆者,先检索利用相关的数字资源和出版物,较借阅原书方便很多。另有一些细碎的规定,如查行款或核对文献时,不能以手指触字,需垫一纸板。具体的制度,每桌上均有一块提示牌,述之甚详,馆员也会随时提示。