百家天气预报网 > 天气生活 > 文化 >

经典童书需要不断修改以适应当代观众吗?

发布时间:2023-07-12 00:57来源: 未知

据英国《独立报》等媒体报道,英国广播公司(BBC)正在推出由著名童书系列《五伙伴历险记》(The Famous Five)改编的新剧集。该剧集将在保留原著时代背景的基础上,在内容、演员构成上尽可能适应现代观众的需要。

编译丨‍‍‍刘亚光

伊妮德·布莱顿(Enid Mary Blyton)是英国著名的儿童作家,1897年出生,于1968年逝世。在整个20世纪30年代,她的《诺迪》(Noddy)、《五伙伴历险记》(The Famous Five)、《秘密七人》(The Secret Seven)等作品都是全球畅销书,总销量超过6亿册,翻译成90多种语言。

其中,系列小说《五伙伴历险记》是布莱顿最负盛名的作品之一,也是有史以来最畅销的童书系列之一,曾被多次改编为剧集。该系列讲述了一群小孩子朱利安、迪克、安妮、乔治和他们的狗蒂米一起冒险的故事,系列的第一本于1942年出版。五伙伴常常在一个风景优美的地方度假时陷入一场冒险:与罪犯斗智斗勇,或是寻找丢失的宝藏。某种程度上,《五伙伴历险记》奠定了一种冒险儿童文学的类型,为后来者所模仿。布莱顿原本只打算以这个主题写6-8本书,然而该系列巨大的销量和商业成功让她总共写作到了21本。

 

《五伙伴历险记》(The Famous Five)1978年剧集剧照海报。

不过,从 20 世纪 50 年代开始,随着社会观念的变化,布莱顿的作品在文学评论家、教师和家长中就变得越来越有争议。比较严重的指控涉及她作品中的种族主义、精英主义、性别歧视和排外心理,这些都与二战后英国的进步主义思潮格格不入。2021年,在著名作家居住地设立牌匾的组织“英格兰遗产”指出多处布莱顿作品中受到诟病的描写。例如,创作于1966年的《小黑娃娃》(Little Black Doll)中,娃娃桑博只有在“黑脸”被雨水洗干净之后才会被主人接受,《诺迪》中的描述也很早就被读者指出含有严重的排外情绪。

近年来,随着西方社会“敏感性阅读”潮流的兴起,越来越多的经典作品因反映了当下格格不入的种族、性别观念陷入争议之中。今年年初,《五伙伴历险记》同样遭遇质疑。据《澳洲新闻》报道,该系列中的一本《五人的困惑时光》(Five Have a Puzzling Time)将在阿歇特公司推出的最新版本中修改多处表达。本书的原作中,主角之一的乔治因牙痛失眠而有了一个意外的发现,他叫醒了安妮,安妮回应乔治:“哦,乔治,别犯傻了(Don’t be an ass)”。在新版本中,这句表达将被删去,修改为“乔治,理智点(be sensible)”。

类似的对措辞的要求也出现在罗尔德·达尔的著名作品《查理与巧克力工厂》中——在适应现代价值观需求的新版本中,反派奥古斯塔斯·格洛普不再能被称作“超级胖”(very fat),而是被称作“巨大”。伊恩·弗莱明的詹姆斯·邦德系列小说也经历了重写,删除了涉及种族影射的内容。这些改动也遭到了萨尔曼·鲁西迪等知名作家的批评。